ПРОТОКОЛ

 

гр. ЛЕВСКИ, 13.11.2013 г.

Районен съд гр.Левски в публично съдебно заседание на тринадесети ноември 2013 г.  в състав:

 

Председател: МАРГАРИТА ДИМИТРОВА                     

      Съдебни заседатели:

                                                     

при участието на секретаря В.Д. и прокурора Диана Мицканова сложи за разглеждане н.а.х.д. 445 по описа за 2013 год., докладвано от съдия Димитрова.

На именното повикване в 10.30 часа се явиха:

 

ОБВИНЯЕМАТА С.Н. – нередовно призована – не се явява.

         Призовката до обвиняемата е върната в цялост, като на гърба й е отразено, че лицето е в чужбина по данни на бащата, поради което същият отказва да получи призовката.

         Изискана е справка за задгранични пътувания от ОД на МВР – Плевен, като видно от данните в нея, Н. е напуснала пределите че е влязла в РБ на 09.11.2013 г. и няма данни за следващо излизане от страната несе явява за дн.с.з.

         Съдът констатира, че в предходното с.з. С.Н. е била редовно призована. По данни от изложеното в писмена молба от баща й е, че същият я е уведомил за датата на насроченото с.з. Съдът е дал възможност на същата да се яви за информиране и изслушване на молбата, предвид заявеното желание от същата в молбата, като е указано, че й се предоставя такава възможност за последен път.

ЗА ОБВИНЯЕМАТА С.Н. – не се явява упълномощен защитник - адвокат, съгласно дадените указания с разпореждането за насрочване на делото, предвид обстоятелството, че същата е навършила пълнолетие към настоящия момент и защитата й на основание чл.94, ал.1, т.1 от НПК не е задължителна. 

ЗА РП – ЛЕВСКИ – явява се прокурор Диана Мицканова.

 

ПО ДАВАНЕ ХОД НА ДЕЛОТО:

 

ПРОКУРОРЪТ – Моля да се даде ход на делото в отсъствие на обвиняемата.

 

Съдът констатира, че нередовното призоваване на обвиняемата не е основание за поредно отлагане на делото, тъй като в преходното съдебно заседание, за което е била редовно призована, й е дадена възможност да се яви лично и да бъде изслушана е у информирана за постъпилата молба за трансфер.  Очевидно не желае да се възползва от предоставената й възможност да вземе участие и да бъде изслушана.

Съдът констатира, че очевидно Н. не желае да се възползва от предоставената й възможност. Налице са основанията за разглеждане на делото в нейно отсъствие, съобразно данните, че се намира в чужбина на неизвестен адрес, има данни че е влязла в РБ, но с оглед ненарушаване правото й да вземе отношение по трансферираното наказателно производство, съдът намира, че на основание чл.94, ал.1, т.8 от НПК, защитата й е задължителна, поради което следва да се изпрати искане до ПлАК за определяне на служебен защитник на Н..

Предвид гореизложеното, съдът

 

                                    ОПРЕДЕЛИ:

 

ДА СЕ ИЗПРАТИ незабавно искане до ПлАК за определяне на служебен защитник на обвиняемата Н. на основание чл.94, ал.1, т.8 от НПК.

ДАВА 5 мин. почивка, до изпращане на искането.

СЛЕД ПОЧИВКАТА в залата се явява

 

АДВ.С. – Моля да ми се даде възможност да се запозная с делото.

 

         Съдът дава възможност на адв. С. да се запознае с материалите по делото.

 

АДВ.С. - Запознах се с делото. Съгласен съм да представлявам обвиняемата. Да се даде ход на делото в нейно отсъствие.

 

         Съдът намира, че следва да бъде даден ход на делото в отсъствието на обвиняемата Н., като следва да й бъде назначен за служебен защитник на основание чл.94, ал.1, т.8 от НПК АДВ.С. ***.

         Предвид гореизложеното, съдът

 

                                                  ОПРЕДЕЛИ:

        

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО в отсъствие на обвиняемата С.Н..

         НАЗНАЧАВА на основание чл.94, ал.1, т.8 от НПК адв.М. С. *** за служебен защитник на С.Н..

 

          На страните се разясняват правата по чл.274 и чл.275 от НПК.

        

СЪДЪТ ИНФОРМИРА СТРАНИТЕ за постъпилата молба на Районен съд за Прага 1, Република Чехия, за трансфер на наказателно производство, образувано срещу българската гражданка – С.Н. по обвинение за престъпления: опит за кражба и вещто укривателство, като непълнолетна и в съучастие с друго непълнолетно лице.

 

ПРОКУРОРЪТ – Не правя отводи, да се премине към изслушване на страните.

АДВ.С. – Не правя отводи. Моля да преминете към изслушване на страните.

 

         Съдът счита, че следва да премине към изслушване на страните по постъпилата молба за трансфер на наказателното производство срещу Н., поради което

 

                                                  ОПРЕДЕЛИ:

         ПРЕМИНАВА към изслушване на страните.

 

ПРОКУРОРЪТ – Ув. г-жо председател, видно от материалите по делото е, че е направена молба с искане на трасфериране на наказателното производство от страна на чешката република към РБ. Двете държави са страни членки на конвенцията и формално са изпълнени изискванията на трансфериране на наказателното производство. В молбата, отправена от чешкия съд до българския съд, като основна причина мотивираща исканията на трансфер е посочено обвинената С.Н. в съучастие с друго непълнолетно лице в извършване на престъпление е български гражданин. Описани са доказателства, включително са посочени и свидетели. Следва да се констатира обаче, че сочените доказателства, както и голяма част от посочените в обвинителния акт свидетели се намират на територията на Чешката република. Според изискванията на Европейското законодателство, което стриктно са възпроизведени от нашия наказателен процес, всеки обвинен в престъпление, има право на честен и публичен процес и на бързина в провеждане на същия. Това е и основно право по Европейската конвенция по правата на човека.

С оглед изнесеното до тук и материалите, приложени към настоящото искане считам, че трансферирането на производството за разглеждане в съд от РБ би довело единствено и само до едно неоправдано забавяне на наказателното производство. От друга страна, не са изпълнени всички изисквания, които да доведат до удовлетворяване, тъй като единствената връзка,която се сочи е както казах по - горе фактът, че Г. е българска гражданка. Същата обаче е с обвинение за престъпление, извършено като непълнолетна, в съучастие с друго непълнолетно лице, което противоречи на основен процесуален принцип, а именно: производствата по такива дела да не се разделят, което също е пречка да се приеме молбата за разглеждане от български съд.

Поради изложеното до тук, моля настоящият съдебен състав да не уважава искането за трансфериране на наказателното производство и да не допуска трансфер на същото на територията на РБ.

Моля да се произнесете в този смисъл.

 

АДВ.С. – Г-н съдия, считам, че искането за трансфер е допустимо, но не основателно, поради което ви моля с вашето определение да откаже искания трансфер от страна на Районен съд за Прага 1 по следните съображения. Действително и молещата и замолената страна са членки на Европейския съюз. Действително и двете държави са радифицирали Европейската конвенция за трансфер на производства по наказателни дела, като нашата държава е сторила това на 27.11.2004 г. На обвинената С.Н., която е български гражданин е повдигнато обвинение в съучастие с друго непълнолетно лице. Намирам, че не са налице изискванията на цитираната конвенция и по специално определените в чл.8 на Конвенцията изисквания, които кореспондират с отразените в нашия НПК, а именно чл.478, ал.2. На първо място и това е видно от приложения обвинителен акт, ангажирани са в подкрепа на обвинението гласни и писмени доказателства. На първо място упоменатите свидетели няма данни да са граждани на замолената държава, т.е. български граждани. Няма доказателства тези свидетели трайно или временно да пребивават на територията на РБ. Съгласно законодателството на замолената държава, дадените пред полицейски орган техни показания не могат да бъдат ползвани и прочетени по реда на българския НПК.

Във връзка с гореизложеното на практика липсва едно от основните изисквания, както на конвенцията, така и на нашето вътрешно законодателство, а именно, че съгласно чл.8, ал.1, б.”е” от Конвенцията, която кореспондира с нормата на чл.478, ал.2, т.8 от НПК, а именно най - важните доказателства да се намират на територията на РБ.

В конкретния случай нито едно от доказателствата не се намира на територията на страната. Единствено фактът, че обвиняемата се намира на територията на РБ, която се явява замолена страна и е неин гражданин, не е основание за приемане на искания трансфер. Отделен е въпросът, че евентуалното приемане на този трансфер би противоречал на основни принципи на правото на замолената държава, а именно нормата на чл.22 от НПК, която хармонира и с Европейската конвенция, и която посочва, че всяко дело следва да се гледа в разумен срок. Евентуалното приемането на искания трансфер би бил с противоречие и с този принцип на замолената държава. Споделям изложеното от представителя на прокуратурата, че срещу С.Н. повдигнато обвинение за престъпление, извършено като непълнолетна, в съучастие с друго непълнолетно лице, което е в противоречие с друг основен процесуален принцип - производствата по такива дела да не се разделят, което също е пречка да се приеме молбата за разглеждане от български съд.

Предвид изложеното, аз ви моля с вашето определение да откажете искания трансфер, прекратите наказателното производство пред поверения ви съд и съответно изпратите на Министерство на правосъдието материалите по делото.

Съдът, като взе предвид становищата на страните, данните по делото и закона, намира за установено следното:

         Производството е образувано по молба на Районен съд за Прага 1, Република Чехия, за трансфер на наказателно производство, срещу българската гражданка С.Н., ***, която е обвинена в извършване на престъпления: опит за кражба и вещто укривателство, като непълнолетна и в съучастие, като извършител с друго непълнолетно лице.

         Искането се основава на Европейска конвенция за трансфер на производства по наказателни дела, Страстбург, 1972 г., по която Република Чехия е страна.

          Молбата за трансфер на наказателното производство, ведно с приложените материали към нея, е изпратена на РС-Левски от Министерство на правосъдието на РБългария на основание чл.478, ал.2 от НПК, който се явява местно компетентен съд да се произнесе по нея, с оглед разпоредбите на чл.37, т.2, предл.1 от НПК.

В изпълнение на чл.17 от ЕКТПНД /ратифицирана със закон, в сила за РБългария от 01.07.2004 г./, съдът, преди да вземе решение по искането, е информирал С.Н. за постъпилата молба за трансфер на наказателното производство, образувано срещу нея, първо чрез нейните близки и второ, чрез назначеният й служебен защитник.

Представителят на РП – Левски взема становище, че макар и двете държави да са страни - членки на конвенцията и формално да са изпълнени изискванията за трансфер на наказателното производство в молбата, отправена от чешкия до българския съд, е посочена като единствена причина, мотивираща искането: българското гражданство на обвиняемата С.Н.. Счита обаче, че в обвинителният акт са описани доказателства  - показания на свидетели и други, които се намират на територията на Чешката република, а според изискванията на Европейското законодателство, възпроизведени и в българския НПК, всеки обвинен в престъпление има право на честен,  публичен и бърз процес, които принципи биха се нарушили, ако бъде приет трансфера. Излага доводи и за нарушаване на друг процесуален принцип – да не се разделят наказателни производства по дела за престъпления, извършени от непълнолетни лица, в съучастие, ако бъде приета молбата за разглеждане на делото от български съд.

Моли съда да остави молбата на чешкия съд без уважение и да не приема трансферираното наказателно производство за ражглеждане от български съд.

Защитата взема становище по внесената молба, че искането за трансфер е допустимо, но неоснователно. Счита, че не са налице изискванията на цитираната конвенция, и по специално определените в чл.8 на Конвенцията, които кореспондират с отразените в българския НПК, в разпоредбата на чл.478, ал.2. Излага доводи, че са ангажирани в подкрепа на обвинението гласни и писмени доказателства, като за посочените свидетели няма данни да са български граждани, нито трайно или временно същите да пребивават на територията на РБ, а съгласно законодателството на замолената държава, дадените пред полицейски орган показания, не могат да бъдат приобщени по реда на българския НПК. В тази връзка твърди, че нито едно от доказателствата не се намира на територията на страната, а единствено фактът, че обвиняемата се намира на територията на РБ, която се явява замолена страна и е неин гражданин, не е основание за приемане на искания трансфер. Визира и обстоятелството, че евентуалното приемане на искания трансфер, би бил в противоречие и с основен принцип на правото на замолената държава, а именно: нормата на чл.22 от НПК, която хармонира с Европейската конвенция, съгласно която всяко дело следва да се гледа в разумен срок. Излага доводи и за нарушаване на друг процесуален принцип – да не се разделят наказателни производства по дела за престъпления, извършени от непълнолетни лица в съучастие, ако бъде приета молбата за разглеждане на делото от български съд.

Моли съда да постанови определение, с което да откажете искания трансфер, да прекрати наказателното производство по делото, като материалите по делото бъдат изпратени на Министерство на правосъдието.

Съдът, като се запозна с доказателствата, приложени към молбата на Република Чехия за трансфер на наказателното производство, образувано срещу С.Н. счита, че не са налице условията за приемането й, съобразно изчерпателно уредените случаи за приемането й от българския съд в разпоредбите на чл.478 от НПК и в чл.8, б.”а” до б.”к” от ЕКТПНД, по която Република България и Република Чехия са страни.

В молбата за трансфер на наказателното производство на чешкия съд е посочено като единствено основание делото да се разгледа в Република България – българското гражданство на обвиняемата.

След преценка на изложеното в обвинителния акт съдът намира, че пострадалите от престъплението и посочените свидетели не са български граждани. Изобщо нито едно доказателство по делото, на които се основава обвинението, не се намират на територията на Република България. Горното навежда на извод, че не е налице едно от най – важните основания за трансфер на наказателното производство по смисъла на чл.478, ал.2, т.8 от НПК и чл.8, т.1, б.”е” от ЕКТПНД, а именно: трансферът да е в интерес на установяване на истината и най – важните доказателства да се намират на територията на замолената държава. Обстоятелството, че всички събрани по делото на чешкия съд доказателства се намират на територията на Република Чехия, и проверката им по реда на НПК от страна на българския съд, при евентуално приемане за разглеждане на трансферираното производство, би довело до обективни затруднения и най – вече до забавяне на производсвото по делото, което би било в противоречие с български процесуален принцип, регламентиран в разпоредбата на чл.22 от НПК – делото да се разгледа в разумен срок.

Следва да се отбележи, че пречка за приемане на трансферираното производство е и обстоятелството, че спрямо С.Н. е повдигнато обвинение за извършени престъпления, като непълнолетна и в съучастие, като извършител с друго непълнолетно лице. Разделянето на наказателното производството, образувано по обвинение за извършени престъпления в съучастие от две лица, и то като непълнолетни, безспорно би довело до нарушавене на основните принципи на българският процесуален закон, което е самостоятелно основание за отказ на замолената държава да приеме трансферираното производство. Друг е въпросът, че липсват данни относно приключване на производството срещу другата обвиняема, което прави невъзможна преценката дали същата попада в категорията на лицата, които могат да бъдат призовани и разпитани в качеството на свидетели по делото, съгласно разпоредбите на НПК на Република България.

Водим от горните мотиви и на основание чл.478, ал.2 от НПК, съдът

 

                                     О П Р Е Д Е Л И:

 

ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ и НЕ ПРИЕМА молбата на Районен съд за Прага 1, Република Чехия, за трансфер на наказателно производство, образувано срещу българската гражданка С.Н., родена на *** ***.

ПРЕКРАТЯВА производството по н.о.х.д. №445 по описа за 2013 г. на РС – Левски.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно и не подлежи на обжалване и протестиране.

ПРЕПИС от определението и съдебния протокол от 06.11.2013 г., ведно с изпратената по компетентност молба на Районен съд за Прага 1, Република Чехия, за трансфер на наказателно производство и приложенията към нея, да се изпратят на Министерство на правосъдието на Република България, с цел информиране на Република Чехия за решението на българския съд.

Протоколът написан в с.з., което приключи в 10.50 часа.

                  

 

СЕКРЕТАР:                                  ПРЕДСЕДАТЕЛ: